研究会の情報

シンポジウム「<同一者>は他者か? — 翻訳と文化横断性再考」
  Le Même est autre ? – repenser la traduction et la transculturalité

日時: 2011年1月28日(金)13時より

場所: 東京大学駒場キャンパス18号館4階 コラボレーションルーム3

発表者とタイトル:

グザヴィエ・ガルニエ Xavier Garnier (パリ第三大学教授)
一つの言語は別の一言語を隠し持つことができる:東アフリカにおける言語使用の諸相
Une langue peut en cacher une autre : usages des langues en Afrique de l'Est
エステル・フィゴン Estelle Figon (フランス国立高等師範学校専任講師)
異国化と透明性の間で:フランスにおけるアラビア語と日本語の翻訳
Entre exotisation et transparence : les traductions de l'arabe et du japonais en France
星埜守之 (東京大学総合文化研究科准教授)
「「夜の語り」を翻訳する:『テキサコ』日本語訳を巡って(仮題)
Traduire la « parole de nuit » : autour de la version japonaise de Texaco

司会: 山田広昭

討論者:パトリック・ドゥヴォス、塚本昌則

使用言語:フランス語・日本語

 事前登録は不要です。 

poster

get Adobe Reader


▲「研究会」一覧へ

▲「フロントページ」へ