東京大学大学院総合文化研究科

言語情報科学専攻

Language and Information Sciences, University of Tokyo

東京大学大学院総合文化研究科

言語情報科学専攻

〒153-8902 東京都目黒区駒場3-8-1

TEL: 03-5454-6376

FAX: 03-5454-4329

原典講読特殊演習(2)[学際言語科学コース] (フランソワ・ルガ『インド洋への航海と冒険』中地義和訳の研究)

  • 科目コード: 08C151102
  • 開講学期: S1S2
  • 曜限: 火曜3限 Tue 3rd
  • 教室: 駒場8号館 8-207
  • 単位数: 2
  • 担当教員: 松村 剛

授業の目標・概要

18世紀に書かれたフランス語のテキストとその邦訳を比較し、訳者がどのように文章を理解しているか、あるいは理解していないかを検討する。受講者各自のフランス語の理解力を少しでも向上させてもらうことを目標とする。

授業のキーワード

  • フランス語、フランソワ・ルガ、中地義和
  • 受講者各自
  • 比較検討
  • 毎回予習

授業計画

1)フランス語の読解に必要な辞書と参考書に関する説明。2)フランソワ・ルガのフランス語テキストに関する解説。3)フランソワ・ルガ邦訳に関する概要。4)フランス語の原文と邦訳の比較検討といった点を取り上げる。

授業の方法

講義と演習。

成績評価方法

授業での積極的な参加と学期末のレポートによる。

教科書

コピーを用意する。

参考書

以下の論文を参照すること。
Takeshi Matsumura, "Sur la traduction japonaise de François Leguat par Yoshikazu Nakaji", dans FRACAS, 28, 2016, p. 17-23.
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01299000

履修上の注意

毎回予習して出席すること。