東京大学大学院総合文化研究科

言語情報科学専攻

Language and Information Sciences, University of Tokyo

東京大学大学院総合文化研究科

言語情報科学専攻

〒153-8902 東京都目黒区駒場3-8-1

TEL: 03-5454-6376

FAX: 03-5454-4329

言語文化横断論演習(2)(Adaptations from British Literature to Film)

  • 科目コード: 08C161402
  • 開講学期: S1, S2
  • 曜限: 火(Tue)2 [10:25-12:10]
  • 教室: 8号館 8-207
  • 単位数: 2.0
  • 担当教員: 武田 将明

授業の目標・概要

チョーサー、シェイクスピアからオースティン、ブロンテ姉妹、そしてイシグロ、ローリングまで、多くのイギリス文学が映画化されてきた。そのなかには原作に忠実な(少なくともそう意図された)ものもあれば舞台や筋書きを大きく変更したものもあり、また映画として成功したものもあればあまり評価されないものもある。さまざまな原作と映画を詳しく比較することで、以下の3点について受講生と共に考察したい。(1)文学と映画の差異。メディアの差異が、それぞれの表現における「文法」にいかなる違いをもたらしているか。また、作家・監督は、その違いをいかに巧みにあるいは拙く利用しているか。(2)時代と文化の対応。特に原作から改変の見られる映画について、公開時の社会情勢との対応を検討する。単に対応がある・ないというのではなく、時勢と作品がいかなる関係を切り結んでいるのかを検討する。(3)芸術の普遍性と独創性。文学作品の映画化によって、原作の普遍的な価値が示されるとすれば、それはどのようなものか。また、原作のある映画作品で、制作者の独創性はどのように発揮されるのか。また、原作を超えた価値が映画に見出されるとすれば、それはいかなる場合か。

授業のキーワード

  • 映画へのアダプテーション
  • イギリス文学

授業計画

以下の6つのトピックを、教科書に沿って考察する。
(1)Film Adaptation: Basics
(2)Methodology
(3)Novel and Short Story
(4)Play
(5)Animation
(6)Failed Adaptation?
議論する予定の映画と原作の情報は以下の通り。ただし、映画の入手が難しい場合は変更もありうる。原作の発表年に従って配列したが、この順番で扱うとは限らない。
Romeo and Juliet (1968). Dir. Franco Zeffirelli. Adapted from William Shakespeare, Romeo and Juliet (c. 1595).
Romeo+Juliet (1996). Dir. Baz Luhrmann. Adapted from William Shakespeare, Romeo and Juliet (c. 1595).
Shakespeare in Love (1998). Dir. John Madden. Adapted from William Shakespeare, Romeo and Juliet (c. 1595) and Twelfth Night (1601).
Robinson Crusoe (1954). Dir. Luis Buñuel. Adapted from Daniel Defoe, Robinson Crusoe (1719).
Cast Away (2000). Dir. Robert Zemeckis. Loosely adapted from Daniel Defoe, Robinson Crusoe (1719).
Gulliver’s Travels (1939). Dir. David Fleischer. Animation adapted from Jonathan Swift, Gulliver’s Travels (1726).
Gulliver’s Travels (2010). Dir. Rob Letterman. Adapted from Jonathan Swift, Gulliver’s Travels (1726).
Frankenstein (1931). Dir. James Whale. Adapted from Mary Shelley, Frankenstein (1818).
Frankenstein (1994). Dir. Kenneth Branagh. Adapted from Mary Shelley, Frankenstein (1818).
Hamilton Luske, Alice in Wonderland (1951). Animation adapted from Lewis Carroll, Alice in Wonderland (1865).
Jan Švankmajer (ヤン・シュヴァンクマイエル), Alice (1988). Adapted from Lewis Carroll, Alice in Wonderland (1865).

アメリカ文学が原作だが、教科書で論じられている次の映画も観ておくとよい。
Maltese Falcon (1941). Dir. John Huston. Adapted from Dashiell Hammett, Maltese Falcon (1929).
To Kill a Mockingbird (1962). Dir. Robert Milligan. Adapted from Harper Lee, To Kill a Mockingbird (1960). 邦題は『アラバマ物語』
A Soldier’s Story (1984). Dir. Norman Jewison. Adapted from Charles Fuller, Soldier’s Play (1982).
“The Raven” (1990). “Treehouse of Horror,” The Simpsons. Dir. David Silverman. Adapted from Edgar Allan Poe, “The Raven” (1845).

授業の方法

授業は演習形式で行う。授業中に映画を観ることは基本的にないので、授業外での視聴を前提とする。視聴方法については、授業時に相談する。また、原作の文学作品も自分で読んでくること。「教科書」として指定した本を中心に、英語で書かれた文献を読み、その内容を参考に指定された映画について議論する。文献はすべてpdfで配布するので、購入する必要はない。受講人数によるが、毎週2名の学生が議論の前提となる発表をすることを想定している。発表時に必要に応じてDVDを流すのは構わない。

成績評価方法

授業での発言(20%)、授業での発表(20%)、2週に1回の短いレポート(30%)、最終レポート(30%)。発表は日本語でよいが、英語で発表したい場合は事前に知らせること。短いレポートは予習課題の映画について200-300 wordsの英語で書き、授業前に提出。最終レポートは授業で扱った作品のどれか(映画、原作両方)について、1000-2000 wordsの英語で書くこと。

教科書

授業は演習形式で行う。授業中に映画を観ることは基本的にないので、授業外での視聴を前提とする。視聴方法については、授業時に相談する。また、原作の文学作品も自分で読んでくること。「教科書」として指定した本を中心に、英語で書かれた文献を読み、その内容を参考に指定された映画について議論する。文献はすべてpdfで配布するので、購入する必要はない。受講人数によるが、毎週2名の学生が議論の前提となる発表をすることを想定している。発表時に必要に応じてDVDを流すのは構わない。

参考書

Linda Hutcheon and Siobhan O’Flynn, A Theory of Adaptation. Second ed. London, Routledge, 2013. リンダ・ハッチオン『アダプテーョンの理論』片渕悦久他訳、晃洋書房、2012.

履修上の注意

英語の文献を読み、文学と映画の分析をする授業で、必ずしも映画愛や映画の知識の大小を判定する授業ではないことを、念のため断っておく。